Philologos Bible Prophecy Research
Title: Ezekiel 1:10
Submitted by: research-bpr@philologos.org
Date: July 21, 1998
URL: http://philologos.org/bpr/files/Word_Stuides/ez-1-9.htm
Living Beings: Word Study on Ezekiel 1:10
All definitions taken from Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, Holman Bible
Publishers.
Signs Employed:
+ (addition) denotes a rendering in the AV of one or more Hebrew words in connection with
the one under consideration.
x (multiplication) denotes a rendering in the AV that results from an idiom peculiar to
the Hebrew.
() (parenthesis), in the renderings from the AV, denotes a word or syllable sometimes
given in connection with the principal word to which it is annexed.
[] (brackets), in the rendering from the AV, denotes the inclusion of an additional word
in the Hebrew.
Ezekiel 1:10
"As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of
a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four
also had the face of an eagle."
As for the likeness of their FACES
6440 paneh; from 6437; the face (as the part that turns); used in a great
variety of applications (literally and figuratively); also (with preposition prefixed) as
a preposition (before, etc.): -- + accept, a- (be-) fore (-time), against, anger, x
as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ,
endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward),
from, front, heaviness, x him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth]
(-s), x me, + meet, x more than, mouth, of, off, (of) old (time), x on, open, + out of,
over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason,
of, + regard, right forth, + serve, x shewbread, sight, state, straight, + street, x thee,
x them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, (un-) to (-ward), + upon, upside
(+ down), with (-in, + -stand), x ye, x you.
6437 panah; a primitive root; to turn; by implication to face, i.e. appear,
look, etc:--appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, x corner, dawning, empty,
go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn
(aside, away, back, face, self), x right [early].
they four had the face of a MAN,
120 'adam; from 119; ruddy, i.e. a human being (an individual or the
species, mankind, etc.):-- x another, + hypocrite, + common sort, x low, man (mean,
of low degree), person.
119 'adam; to show blood (in the face), i.e. flush or turn rosy:--be
(dyed, made) red (ruddy).
and the face of a LION,
738 'ariy; 'aryeh; from 717 (in the sense of violence); a lion:--(young)
lion, + pierce [from the margin].
717 'arah; a primitive root; to pluck:--gather, pluck.
ON
413 'el; a primitive particle, properly denoting motion towards, but
occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often
in general, to:--about, according to, after, against, among, as for, at, because
(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, x hath, in (-to), near, (out) of,
over, through, to (-ward), under, unto, upon, whether, with (-in).
the RIGHT
3225 yamiyn; from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other
object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:-- +
left-handed, right (hand, side), south.
SIDE:
3225 see RIGHT above.
and they four had the face of an OX
7794 showr; from 7788; a bullock (as a traveller):--bull (-ock), cow, ox,
wall [by mistake for 7791].
7788 shuwr; a primitive root; properly to turn, i.e. travel about (as a
harlot or a merchant):--go, sing. See also 7891.
7891 shiyr; shuwr; a primitive root [rather identical with 7788 through the idea of strolling
minstrelsy]: to sing:--behold (by mistake for 7789], sing (-er, -ing man, -ing
woman).
on the LEFT
8040 semo'wl or semo'l; a primitive word [rather perhaps from the same as 8071 through
the idea of wrapping up]; properly dark (as enveloped), i.e. the north;
hence (by orientation) the left hand:--left (hand, side).
SIDE;
8040 see LEFT above.
they four also had the face of an EAGLE.
5404 nesher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other
large bird of prey):--eagle.
____________________
NIV
Their faces looked like this: Each of the four had the face of a man, and on the right
side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the
face of an eagle.
RSV
As for the likeness of their faces, each had the face of a man in front; the four had the
face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the
four had the face of an eagle at the back. As for the likeness of their faces, they four
had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the
face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
DBY
And the likeness of their faces was the face of a man; and they four had the face of a
lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four
had also the face of an eagle.
YLT
As to the likeness of their faces, the face of a man, and the face of a lion, toward the
right [are] to them four, and the face of an ox on the left [are] to them four, and the
face of an eagle [are] to them four.
NASB
As for the form of their faces, each had the face of a man; all four had the face of a
lion on the right and the face of a bull on the left, and all four had the face of an
eagle.
NAB
Their faces were like this: each of the four had the face of a man, but on the right side
was the face of a lion, and on the left side the face of an ox, and finally each had the
face of an eagle.
|